НСП03x60/Р53-01У3 (ВЗП)
Самая первая модификация светильника, который стал маркироваться на корпусе, как "НСП03". На нем можно увидеть два ГОСТ'а и ТУ одновременно.
Является доработанной версией «Полугерметичных Карболитовых» светильников. Экземпляры самых первых годов изготовления (по крайней мере, по 1974 год), которые я держал в руках, комплектовались абсолютно прозрачными стеклами, с закругленным дном. Позже плафоны стали изготавливать с плоским и устойчивым дном, которые получили прозвище «Банка». К концу 1970-х на таких светильниках чаще встречались прозрачные банки с рифлением, и с молочно-белым стеклом. Стекла старого образца использовались реже.
Этот светильник имеет более сложную конструкцию, по сравнению со своими предшественниками. Корпус разбирается на две части, и состоит из крышки и основания. Подключение питающих проводов производится к клеммам на площадке. Она изнутри закреплена на основание светильника. Клеммы с сердечником патрона соединяют перемычки из провода, и поэтому, для подсоединения питания теперь не нужно разбирать патрон. Ну и самое главное, патрон стал фарфоровым.
Сверху в горловину светильника, вкручивается пластиковая гайка-сальник, предполагая герметизацию отверстия после подсоединения проводов.
Небольшой забавный факт. Данный светильник довольно крупным планом засветился в многосерийном художественном фильме «Место встречи изменить нельзя». Этот киноляп можно увидеть в конце 5-й серии, во время финальной сцены поимки банды. Есть все основания полагать, что в кадре именно этот светильник, потому что фильм вышел на экраны в 1979 году, а модификации этого светильника с измененным внешним обликом, появились несколькими годами позже.
В заключении, приведу полные данные текста с крышки корпуса:
НСП 03х60/Р 53-01 60вm 220в У3
ГОСТ 15150-69 jP53
ГОСТ 14254-69
ТУ 16.535.561.71. ЦЕНА 2р00к 1975г
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
Комментарии
С ГОСТами это они пошутили . Первый относится к обозначению "У3", а второй к "IP53", про смысл которого у нас сами производители часто были не в курсе, и поэтому писали всякую отсебятину типа jP...
Я не склонен считать, что не знали. Скорее просто набивщик штампа не знал латиницу и вместо I писал J.
А на иных приборах могли писать и 1P53. Может быть, просто и штампов с латиницей не было под рукой, таким образом набивали то, что более похоже.
С ГОСт'ами полность согласен, путаница была. Я вот тут описал пример.
По поводу многострадального "IP", то на корпусах светильников мне попадалось 4 основных варианта:
IP, JP, jP, 1PПопал в руки такой светильник 1973 года выпуска. Правда от этого не отличается, только логотип завода на корпусе ещё старый стоит, в виде ромбика. Ну и провода от патрона до шин сделаны проводом в белой изоляции, а не в тканевой. А все остальное, вроде, точно такое же.